" />
在圖像中重讀經(jīng)典 名家聯(lián)袂打造<小王子(圖像小說)>
2022年12月21日 09:33 來源:中國新聞網(wǎng)

《小王子(圖像小說)》書封 接力出版社供圖

  中新網(wǎng)北京12月20日電 (記者 應(yīng)妮)2023年是首版《小王子》出版80周年,接力出版社日前推出《小王子(圖像小說)》中文版,以260頁的超多畫幅為讀者重現(xiàn)這本經(jīng)典。

  《小王子(圖像小說)》由四位名家聯(lián)合打造,分別是原著作者安托萬·德·圣埃克蘇佩里,日本著名法國文學(xué)研究專家奧本大三郎,日本著名設(shè)計(jì)師、漫畫家山下浩平,以及著名旅日華人作家毛丹青。在不同文化背景下,三位名家結(jié)合自己對(duì)《小王子》的理解,并融合不同越境文化,既最大程度地保留了《小王子》的法國文學(xué)韻味、原著作家手繪原圖,又豐富了《小王子》中各個(gè)角色的內(nèi)心世界。

  接力出版社推出的《小王子(圖像小說)》中文版則經(jīng)過了雙重翻譯的過程,由法語到日語,又從日語到中文。奧本大三郎在譯作過程中,既保留了法文的浪漫、平靜,又賦予了日語所特有的平實(shí);毛丹青旅居日本多年,此次將日語中蘊(yùn)含的情緒進(jìn)行了恰當(dāng)?shù)闹形膫鬟f,又配合圖像,做了更易讓讀者理解的口語表達(dá)。

  日前在線舉辦的“《小王子(圖像小說)》名繪、名譯訪談”活動(dòng)上,作為2025年日本大阪世博會(huì)官方形象的設(shè)計(jì)師,談到為何會(huì)選擇創(chuàng)作《小王子》的插畫時(shí),漫畫家山下浩平介紹,這完全是出于自己跟編者奧本大三郎的個(gè)人興趣。“跟奧本先生合作非常久,再加上自己從小喜歡《小王子》,所以想到我們?nèi)绻献鬟@部作品會(huì)更好。當(dāng)我說出這個(gè)想法時(shí),奧本先生就把他翻譯了一半的稿子遞給了我。等到我們下次再見面時(shí),我已經(jīng)根據(jù)他的翻譯畫出了大樣。這是我們兩人覺得好玩兒、有意義,才走到了一起,并不是從一開始就為了出版才有的想法!

  在日本,《小王子》的版本數(shù)不勝數(shù),作為作家出身的毛丹青選擇了翻譯圖像小說的版本。他坦言是被山下浩平的繪畫風(fēng)格所吸引!翱瓷先ゲ⒉豢桃,但畫中所表現(xiàn)出來的氣氛充滿了想象力。”在翻譯過程中,他在處理每一個(gè)關(guān)鍵詞語的時(shí)候,更多地會(huì)思考怎么能讓它更潤(rùn)滑一點(diǎn),更不張揚(yáng)一點(diǎn),怎么樣能更符合它的日系風(fēng)格。

  關(guān)于《小王子(圖像小說)》的創(chuàng)作過程,編者奧本大三郎形容是“一場(chǎng)忠于原著的戰(zhàn)斗”。在這一版,奧本大三郎沒有因?yàn)閷⒃木幊陕嫞鴮?duì)《小王子》的內(nèi)容做任何刪減,而繪者山下浩平將原著作者安托萬的手繪稿,進(jìn)行了100%的精確還原,連星星的位置、故事中小王子讓飛行員畫的羊,都沒有任何變動(dòng)。

  “我尤其看重的是對(duì)原著作者圣?颂K佩里的理解,這不僅僅是小王子的故事,而是需要更進(jìn)一步去了解作者本身,所以我又讀了很多周邊的資料與書籍。由此而熟知他所處的那個(gè)時(shí)代,他為什么能寫出這樣的故事。他畫過很多素描,也想過要當(dāng)畫家。簡(jiǎn)單地說,為了重畫小王子,我看了很多圣埃克蘇佩里畫的素描,從他的素描中獲取印象,再畫入作品當(dāng)中!鄙较潞破秸f。

  由于圖像小說版本的創(chuàng)作需求,繪者對(duì)原著的內(nèi)容進(jìn)行了延伸,所以原本100頁可以講述的故事,《小王子(圖像小說)》足足用了260頁。在《小王子(圖像小說)》中,讀者能看到更多編者、繪者想要傳達(dá)出來的番外細(xì)節(jié)!霸诼媱(chuàng)作中,我會(huì)結(jié)合圣?颂K佩里已經(jīng)給讀者畫出來的內(nèi)容,延伸出他沒有畫出來的,而這些正是我最大的挑戰(zhàn)。比如原文‘一個(gè)人站在沙漠里’一句話,我會(huì)將這句話的讀書節(jié)奏放緩,增加人物的舞步、眼淚,或者跨頁,來營(yíng)造閱讀的情緒。”

  “這本書與其說是小說,還不如說更接近于一首詩”,山下浩平補(bǔ)充道,“對(duì)這樣的作品,畫成漫畫給讀者看時(shí),我最先想到的是究竟要給讀者看哪一段,我的這個(gè)意識(shí)很強(qiáng)。還是回歸到我開始繪畫定下來的規(guī)則,凡是圣?颂K佩里畫過的情景一律都要放入書中,除此之外的部分,作為我的繪畫作品是可以加入的。比如,在沙漠里,小王子與飛行員一起看晚霞的情景,在書中就用了跨頁,可以讓讀者盡收眼底,這也是我想讓大家看畫的意圖!

  在分享活動(dòng)的最后,山下浩平對(duì)自己的作品能夠以這種方式讓很多中國讀者看到感到非常高興!斑@部作品的深刻含義雖然跟歷史有關(guān),其中所具有的永恒的意義是我們可以共有的,作品讓我們的內(nèi)心豐富,讓我們思考自己,從小到大都會(huì)陪伴我們”。(完)

編輯:陳少婷